TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Nehemia 2:4

Konteks
2:4 The king responded, 1  “What is it you are seeking?” Then I quickly prayed to the God of heaven

Ezra 5:11-12

Konteks
5:11 They responded to us in the following way: ‘We are servants of the God of heaven and earth. We are rebuilding the temple which was previously built many years ago. A great king 2  of Israel built it and completed it. 5:12 But after our ancestors 3  angered the God of heaven, he delivered them into the hands 4  of King Nebuchadnezzar of Babylon, the Chaldean, who destroyed this temple and exiled the people to Babylon. 5 

Daniel 2:18

Konteks
2:18 He asked them to pray for mercy from the God of heaven concerning this mystery so that he 6  and his friends would not be destroyed along with the rest of the wise men of Babylon.

Yunus 1:9

Konteks
1:9 He said to them, “I am a Hebrew! And I worship 7  the Lord, 8  the God of heaven, 9  who made the sea and the dry land.”
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:4]  1 tn Heb “said to me.”

[5:11]  2 sn This great king of Israel would, of course, be Solomon.

[5:12]  3 tn Aram “fathers.”

[5:12]  4 tn Aram “hand” (singular).

[5:12]  5 sn A reference to the catastrophic events of 586 b.c.

[2:18]  6 tn Aram “Daniel.” The proper name is redundant here in English, and has not been included in the translation.

[1:9]  7 tn Or “fear.” The verb יָרֵא (yare’) has a broad range of meanings, including “to fear, to worship, to revere, to respect” (BDB 431 s.v.). When God is the object, it normally means “to fear” (leading to obedience; BDB 431 s.v. 1) or “to worship” (= to stand in awe of; BDB 431 s.v. 2). Because the fear of God leads to wisdom and obedience, that is probably not the sense here. Instead Jonah professes to be a loyal Yahwist – in contrast to the pagan Phoenician sailors who worshiped false gods, he worshiped the one true God. Unfortunately his worship of the Lord lacked the necessary moral prerequisite.

[1:9]  8 tn Heb “The Lord, the God of heaven, I fear.” The Hebrew word order is unusual. Normally the verb appears first, but here the direct object “the Lord, the God of heaven” precedes the verb. Jonah emphasizes the object of his worship. In contrast to the Phoenician sailors who worship pagan polytheistic gods, Jonah took pride in his theological orthodoxy. Ironically, his “fear” of the Lord in this case was limited to this profession of theological orthodoxy because his actions betrayed his refusal to truly “fear” God by obeying him.

[1:9]  sn The word fear appears in v. 5, here in v. 9, and later in vv. 10 and 16. Except for this use in v. 9, every other use describes the sailors’ response (emotional fear prompting physical actions) to the storm or to the Lord. By contrast, Jonah claims to fear God but his attitude and actions do not reflect this. It is clear that Jonah does not “fear” in the same way that they do.

[1:9]  9 tn Heb “the God of the heavens.” The noun שָׁמַיִם (shamayim, “heavens”) always appears in the dual form. Although the dual form sometimes refers to things that exist in pairs, the dual is often used to refer to geographical locations, e.g., יְרוּשָׁלַיִם (yÿrushalayim, “Jerusalem”), אֶפְרַיִם (’efrayim, “Ephraim”), and מִצְרַיִם (mitsrayim, “Egypt,” but see IBHS 118 §7.3d). The dual form of שָׁמַיִם does not refer to two different kinds of heavens or to two levels of heaven; it simply refers to “heaven” as a location – the dwelling place of God. Jonah’s point is that he worships the High God of heaven – the one enthroned over all creation.



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA